Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - kiparisia

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 6 από περίπου 6
1
289
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Est ce que le temps passé chez nous ...
Est-ce que le temps passé chez nous vous servirait pour votre spécialité ou bien vous souhaitez faire toute la spécialité en Belgique?
si c'est le cas, vous devez être accepté en tant qu'européen dans la filière des diplômes d'enseignement spécialisé (DES) qui dépendent de la faculté de médecine.

Merci de nous donner plus de précisions pour mieux pouvoir vous orienter.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎŸ χρόνος που θα περάσετε σε μας...
240
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Quand le comte voit qu’il ne la ...
Quand le comte voit qu’il ne la brisera pas, tout doucement il la plaignit en lui-même : "Ah! Durendal, comme tu es belle et sainte! Dans ton pommeau doré, il y a beaucoup de reliques: une dent de Saint Pierre, du sang de Saint Basile, et des cheveux de Monseigneur Saint Denis, et du vêtement de Sainte Marie."
Extrait de La Chanson de Roland (1170)

"Durendal" est le nom de l'épée du comte Roland.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎŒÏ„Î±Î½ ο κόμης βλέπει ότι δεν θα τη....
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά ÎµÎ¹Î»Î¹ÎºÏÎ¹Î½Î± σε θελω πολυ,πιστεψε με!
ειλικρινα σε θελω πολυ,πιστεψε με!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Sincèrement
Αγγλικά Believe me!
Ισπανικά Francamente, yo realmente te ...
50
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh...
kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh mera!! filakia!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Bonjour ma poupée!! je te souhaite une fraiche...
Πολωνικά DzieÅ„ dobry, moja marionetko!!!
Αγγλικά good morning my doll!!!
343
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά post urbes arcesque expugnatas valideque munitas...
post urbes arcesque expugnatas valideque munitas post sexies fugatos hostes, hoc regnum patriae restituit Franciscus Maurecenus c. supus armum moderator, et Alexander bono, maximae triremis gubernator, hoc aeternitatis monumentum posuit. Francisco Grimano supremo classis moderatori,qui urbem extra munimentis firmavit, intus hac consiliare aede exornavit, annona providit, legibus ordinavit,Nauplia vovit.
Edited by Aneta B.:concile ede --> consiliare aede,
vovet --> vovit (the perfect tense needed)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Après avoir pris...
1